逝世100周年,知里幸惠再次受到瞩目 电影也正式开始拍摄

迎来知里幸惠逝世100周年

出生于登别市,明治、大正时期的阿伊努文化传承者知里幸惠(1903~22年)女士于2022年9月迎来逝世100周年。今年,除了正式开始拍摄以知里幸惠为主题的新版电影之外,登别市内的“知里幸惠银之露纪念馆”也计划举办纪念活动。其著作的多种语言的公开也在准备,预计将有20多种以上的语言版本。近年来与其相关书籍的不断增加,能了解知里幸惠生平事迹的机会也增多了。2022年是知里幸惠的功绩再次崭露头角的一年。

知里幸惠撰写的充满对祖先和同胞感怀的《阿伊努神谣集》的《序言》,正在迅速被翻译成多种语言,现在已经达到24种语言。银之露纪念馆的主页上登载着以阿伊努语、法语等19种语言的《序言》。预计2022年会进一步增加语言种类进行介绍。9月,纪实文学作家石村博子女士将在纪念馆发表关于知里幸惠的演讲。

https://www.ginnoshizuku.com/

在北海道北部的东川町,计划拍摄以知里幸惠为原型的电影《神威的悲叹(暂定名)》。出生于札幌的电影导演菅原浩志先生将于7月开始拍摄,计划于2023年公开上映。

近年来,有关知里幸惠书籍的出版也在增加。《知里幸惠的故事——以传达阿伊努<故事>为毕生使命的人》就是这样一部介绍其生平事迹的纪实文学。银之露纪念馆编撰的学习漫画《知里幸惠与阿依努》很受孩子们的欢迎。‘银之露从天而降——来自知里幸惠的《阿伊努神谣集》’整理归纳成了阿伊努童话。

金崎重弥先生

■投稿:银之露纪念馆・金崎重弥馆长

知里幸惠是位“活在当下的女性”,她的一生只有短暂的19岁零3个月。1903年出生于登别市,今年是她逝世100周年,明年将迎来诞辰120周年。她还作为已故北海道大学教授知里真志保(1909~1961年)的姐姐而广为人知。

由于明治政府的同化政策,阿伊努民族被剥夺生活物资和食粮,十分贫困。日常生活中备受歧视,还被剥夺了阿伊努民族的语言和尊严。

因为贫穷,在弟弟高央出生后,4岁的知里幸惠就离开父母,到幌别(登别市)和祖母一起生活。此后,跟着抚养她的伯母移居到旭川的近文生活。虽然上了小学,但马上就被转到只有阿依努民族的孩子们就读的新设小学。毕业后,参加了旭川高等女子学校的入学考试但是没有合格。转年,进入旭川区立女子职业学校,但是,在这里她无法交到朋友,被周围的人说,“这不是你该来的地方。”虽然知里幸惠生活在备受歧视的时代,却开创了属于自己的人生。

知里幸惠在日记中写道:“我是阿伊努人。是个彻彻底底的阿伊努人。哪里有像大和民族的地方?!(中略)绝没有因为是阿伊努族所以就不算人的道理。不都是同样的人类吗。我为自己是阿伊努人而感到喜悦幸福。”这是知里幸惠的“阿伊努宣言”。

1922年9月14日,她在给父母的最后一封信中写道:“深切地感受到命运赋予我只有我才能完成的重大使命。那就是将我深爱的同胞在过去几千年岁月里流传下来的文学艺术写下来。”信中还写下“要回到登别的父母身边”的语句。这之后的同月18日,在结束《阿伊努神谣集》的校对工作后,知里幸惠短暂的一生落下了帷幕。

《阿伊努神谣集》于次年的1923年出版,至今仍是岩波文库中长盛不衰的畅销书。这部作品还被学校作为教材采用,知里幸惠的生平事迹激励着人们。神谣集的英语、法语、俄语等多种语言的翻译工作也在顺利进行中。

如果放声朗读知里幸惠那部写满对祖先和同胞感怀的神谣集的《序言》,就会充满力量。100年前知里幸惠的祈愿,作为原住民的权利现在得到世界的认可。但是,困境现在仍在继续。

诞生于白老的阿伊努文化复兴据点“民族共生象征空间(UPOPOY)”,使人们对阿伊努民族的关注度高涨。也有很多人认为“在UPOPOY之后,‘知里幸惠银之露纪念馆’还能来(登别)真是太好了”。纪念馆建成时,虽然有人担心“靠民间力量能维持几年”,但是在珍视知里幸惠的人们的支援下迎来了第13年。对于至今为止的努力,获得室兰民报社主办的“室兰市民·活力大奖”、以及北海道新闻社等与共同通信社主办的“地区再生大奖”优秀奖,令人欢欣鼓舞。但是,年轻人的传承将成为今后的课题。

希望有更多人来访纪念馆学习知里幸惠的生平事迹。

(知里幸惠银之露纪念馆馆长・金崎重弥)

■知里幸惠:首次以文字记述阿伊努神谣的人

知里幸惠,1903年在登别本町2的登别川沿岸出生,是父亲知里高吉和母亲Nami的长女。4岁时与住在幌别的祖母Monasinouku同住,在6岁搬到旭川居住之前都在登别市内生活。应该是在登别时代掌握了阿伊努语的基础。

在旭川,她与在日本圣公会进行传教活动的伯母、 同时也是阿伊努族长篇叙事诗记录者的金成Matsu三人一起生活。14岁开始在旭川区立女子职业学校上学,因为是阿伊努族,所以饱尝孤独的痛苦。15岁时,遇到研究阿伊努语的语言学家金田一京助先生(1882~1971年)。被金田一先生发现其文才的知里幸惠开始撰写神谣笔记。这部用独自的罗马字标记,并配上日语翻译的《阿伊努神谣集》,成为阿伊努民族自身创作出的首部神谣的文字记录。

1922年5月,为了出版阿伊努神谣集知里幸惠来到东京,却因为心脏病于同年9月18日结束了19岁的短暂一生。在她临去世前写的信中,充满了要一生在登别生活,下定决心记录先祖们口口相传的文学艺术的内容。

最初,是金田一先生将知里幸惠安葬在东京都内的杂司谷陵园,1975年,她的墓地被迁移到故乡登别市,现在安葬在登别市的富浦墓地。登别市内还有知里幸惠的弟弟、阿伊努语语言学家知里真志保先生的墓碑。

Location

Chiri Yukie Memorial Museum

Related

このサイトでは、サイトや広告を改善するためにCookieを利用します。これ以降ページを遷移した場合、Cookieなどの設定や使用に同意したことになります。プライバシーポリシー